我用沉浸式翻译2年才发现这些开挂级功能
自打开始研究 AI,我每天要面对一大堆英文资料? 那些网页、论文、X(Twitter) 碎碎念……
你们是不是跟我也一样,我很好奇你们都是怎么高效处理的?
你 可能早就用过沉浸式翻译了, 但先别着急划走! 😜 我相 信很多 “压箱底”的隐藏技能你一定不知道。
今天,我就把这些“私货”全部掏出来。
👇 先附一个新手指南,不是新手的直接往下
“沉浸式翻译” 其实就是类似于我们看电影一样,原文/译文上下排列,方便我们对照查看。当然,也可以只显示译文。
可以到他们的官网去下载插件使用:
https://immersivetranslate.com/zh-Hans/download/
如果是安卓用户,也可以在上面直接下载 apk 安装;iOS 的话就到 AppStore 里面搜“沉浸式翻译”就好了。
🌐 网页翻译:不只是“点一下”
我基本上是日更,而我的信息几乎全是从国外的科技网站、X、甚至 arxiv 论文来的。
很多人可能早就开始用沉浸式翻译了,但你是不是每次只按一下翻译按钮就完事了?大错特错!
其实真正隐藏的技能非常多,比如“翻译服务”、“AI 专家”和最新推出的“启用 AI 精翻”这三个选项。

图:沉浸式翻译中的设置项
先说说这个“ 翻译服务 ”,它实际上就是选什么 AI 模型来翻译。
我会直接选择 GLM 4.5 或者 Qwen Plus(别问,问就是比传统的谷歌/微软翻译强了 N 个档次,用完你会回不去的!)。
当然如果你是免费用户,GLM 4-flash 也足够你惊呼了。
还有一个“ AI 专家 ”,看起来奇奇怪怪的,他是干嘛的?
我们看的文章各种各样,每个行业都有一些专业术语,特别是科技行业,术语特别多。
所以我默认都会把 “AI 专家”设定为“ 科技类翻译大师 ”,这样翻译出来的专业词汇才够味儿!
这里还有很多不同的选项,我建议你都看看,然后挑适合你所看内容的。

图:选择不同的 AI 专家进行翻译
我用的比较多的还有“意译大师”。这个模式真的香!翻译出来是人话,而不是直愣愣的机翻。
这个专家选择一直是我最喜欢的功能之一,我在用 GPT 翻译的时候也会用类似的逻辑写提示词。
巧的是,这里的每个“AI 专家”,后面也都是一个对应的提示词。
“ 启用 AI 精翻” 是一个新推出的功能,它能根据上下文来、深度理解当前的语境来提供更加精确的翻译。
当然,针对我常访问的网站,我一般会把“总是翻译该网站”打开,这样后续每次我打开就自动翻译了,点那个翻译按钮的时间都省了。
🕊️ X 翻译
Twitter(现在叫 X) 可以说是我获取信息最频繁、最多的地方了。
很多人可能还在使用最古老的翻译方法:先点帖子,进去再点“翻译帖子”。

图: X 上传统的翻译方式
这种方式实在太低效了,因为浏览器默认的翻译功能在 X 的主页里面不起作用。(起码 Chrome 如此)
而且我个人最不喜欢的是,它必须是英文中文在一起,有时候英文很长,你得拉到最下面才能看,要截图就更麻烦了。🌚
(想想一堆文字,你只想截翻译的部分,又要保留发帖人,怎么操作?)
这个时候沉浸式翻译就太好用了。它能翻译任何页面,包括 X 主页。
所以,我的 X 打开默认全是中文了。一个字:爽!

图:使用沉浸式翻译后,X 打开默认全是中文
🖼️ 图片翻译
不论是 X 也好,网页也好,经常会出现非中文的图片。
这个问题很头疼。
我不知道你们以前是怎么干的,反正我以前的操作,现在想起来真的蠢哭!
每次都把图片黏贴到微信里面,发送出去,然后点那个翻译。这种操作伴随了我很长时间。
直到有一天我发现,沉浸式翻译也可以翻译图片了。
再也不用复制黏贴到微信了!遇到图片直接点右键翻译,他就给原地翻译了!!

图:沉浸式翻译图片
想想我以前的操作,真是在浪费生命啊。
⚡️⚡️高能预警!这才是今天的“王炸”!⚡️⚡️
💥 PDF 翻译:这才是真正的“王炸”
自从开始做 AI 博主,我不得不经常性的去阅读一些论文。这个事情对我来说其实非常费劲,除了专业性还有英文。
最早我甚至一页页的复制然后再黏贴到 ChatGPT 里面进行翻译,后来 GPT 支持多模态了,我就省事点,直接截图进行翻译。
但都费劲!
传统的 PDF 翻译有什么问题?
翻译是翻译了,但排版乱了! PDF 的排版是非常重要的,一旦乱了,那篇论文或文档就完全没法看了,阅读体验等于零。

图:常规软件翻译 PDF 排版全乱
沉浸式翻译新出了一个 逆天的 BabelDO C 翻译 ,这是我到目前为止见过的最牛逼的 PDF 翻译,可以说完美!
我们看它到底牛在哪里:
完美保留格式 : 我们先看这个标题和摘要,我发现在翻译后,它不仅保留了作者名字的粗体、上标,它甚至连原文的超链接也保留了(可以点击)。
但,这还不够酷!

图:PDF 中完美的排版和格式保留
图表翻译 : 论文里最麻烦是那些图表。
看到这个翻译图,我简直了。
这是什么神仙翻译?这跟原图就是中文没有任何区别啊!

图:PDF 中完美的图片翻译
还有这种 表格 ,真的绝了。

图:PDF 中表格的完美翻译
公式排版 : 甚至于很多数学公式,它都给整得明明白白。

图:PDF 中完美的数学公式翻译
段落对齐 : 最奇怪的是,中英文本来长度是不一样的。
我的意思是,一段很长的英文,你翻译完之后中文可能会变得很短,导致排版出现问题。但我看这个翻译,每一段都对的工工整整。

图:PDF 翻译后完美的段落对齐
这啥黑科技啊,请收下我的膝盖吧!
这些翻译全部是基于 AI 来做的,在翻译之前我们可以选择使用哪个模型,这里基本上所有主流的模型都可以选。

图:PDF 翻译可以选择各种大模型
单次 PDF 翻译可以超过 5000 页,还支持多达 100 个文件的批量翻译。
这意味着什么?我可以直接把一本书丢给它翻译。

图:用沉浸式翻译翻译后的一本书(400 页)
而且,这个产品做的真的是非常贴心,翻译完之后可以在一个列表里面看到所有的翻译历史,在这里可以查看,下载双语版本或者单独下载翻译版。

图:翻译后的文件列表
写到这里,真的想为这个团队致敬🫡
我们国内确实有非常多牛逼、优秀的产品经理,他们可能没有做一个高大上的大模型,但却在一些小而美的工具上做到极致。
🎬 视频翻译
相信很多人和我一样,也经常到 Youtube 刷视频学习。英文视频的学习真的让人头大,很多不带字幕不说,Youtube 自带的翻译简直没法看。
我遇到这里面两个非常麻烦的问题:
自带的翻译用的还是老的谷歌翻译,效果你懂的,就是机翻,很多时候让人哭笑不得。
特别是口播视频,它是很碎的,没有完整的一段话。这时候翻译也跟着几个字而不是一句完整话来翻译。
真的,不是人看的。

图:Youtube 自带的字幕翻译,碎片化到无法看
沉浸式翻译牛逼的是,它居然把这些问题全解决了。
它能将破碎的口语,整合为完整的句子进行翻译,翻译效果直线上升!

图:沉浸式翻译实现了一整句话的翻译
📱 手机上怎么用?
前面说了很多,都是在电脑上基于浏览器来操作的,我们必须得装一个“沉浸式翻译”的插件才行。
Chrome 手机版不支持任何插件,故事到这 Game Over 了?
不,别慌!
Safari 是支持插件的,所以,如果你用的是 iPhone,直接给 Safari 装上插件就好了,一切依然丝滑。

图:在 iPhone 的 Safari 里使用沉浸式翻译
除了这个,沉浸式翻译还有个 APP,不论 iOS 还是安卓用户,都可以直接在这 APP 里面浏览网页,并提供翻译。
它甚至默认给带上了 Youtube、X、Reddit 这些。
图:沉浸式翻译的 APP
不得不说,这太贴心了~
沉浸式翻译不是只可以用来翻译网页,它也支持各种文件的直接翻译。(留意看这里的 ePub 电子书、word等)
图:沉浸式翻译支持各种格式的文件翻译
比较良心的是,免费版已经可以用我这里提到的大部分功能。(其他基础功能自不必说)而付费版也不贵。
✨ 最后的话
好,压箱底的宝贝们今天算是全都掏完了。
很多人说,现在不存在信息差了。我是非常不认可的!因为语言障碍本身,就是一种巨大的信息差!
你看,一个翻译工具,竟然能同时解决语言障碍、排版错乱、专业性差这三大硬核痛点?
这在以前,想都不敢想!
这不仅仅是翻译工具,它是在帮你建立信息差护城河。
当别人还在费劲巴拉地用老方法翻译时,你已经能轻松地把一堆的英文信息,全部消化吸收,变成你的认知和能力。
这就是 AI 时代的信息获取效率,它把时间和语言的壁垒彻底打破了。
如果你也在为海量的英文资料头疼,就赶快去试试这个“作弊器”。
(如果觉得这波干货帮你省了 100 个小时,请一定给个 👍 【点赞】 和 💗 【爱心】 ,让我知道这个工具真的帮到了你!)
好奇地问一句:你最常翻译的场景是哪一个? 在评论区告诉我,也许我还有针对这个场景的隐藏用法没说呢?
快去试试,然后回来跟我分享你的“卧槽”时刻吧!


共有 0 条评论